AbsMat

Maisterin tutkinnon kypsyysnäytteen kieli ja maisterintutkielman tiivistelmien kielet

Nämä ohjeet koskevat vain niitä Helsingin yliopiston maisteriohjelmia, joissa maisterintutkielman tiivistelmää käytetään kypsyysnäytteenä. Tämän palvelun avulla voit selvittää, millä kielellä sinun täytyy tai on mahdollista suorittaa kypsyysnäyte ja minkä kielinen tiivistelmä tai minkä kieliset tiivistelmät sinun on pakollista sisällyttää maisterintutkielmaasi.

Tee valinnat ja klikkaa "Näytä ohjeet"

Kypsyysnäyte on maisterin tutkintoon sisältyvä pakollinen opintojakso (0 op), jolla osoitat perehtyneisyyttäsi tutkielman alaan. Se tarkastetaan aina sisällön osalta. Tietyissä tapauksissa kypsyysnäyte on suoritettava a) koulusivistyskielellä, ja tällöin se tarkastetaan myös koulusivistyskielen osaamisen osalta. Sitä vastoin kypsyysnäyte tarkastetaan vain sisällön osalta niissä tapauksissa, joissa kypsyysnäyte on suoritettava b) englanniksi, ja niissä tapauksissa, joissa c) saa valita, suorittaako kypsyysnäytteen suomeksi, ruotsiksi, englanniksi vai tutkielman kielellä (jollain muulla kielellä kuin suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi).

  1. Kypsyysnäyte on suoritettava koulusivistyskielellä: Mikäli koulusivistyskielesi on suomi tai ruotsi etkä ole aiemmin suorittanut mitään alempaa tai ylempää korkeakoulututkintoa Helsingin yliopistossa tai muualla Suomessa (esimerkiksi siksi, että olet suorittanut alemman korkeakoulututkinnon ulkomailla), sinun on osoitettava i) koulusivistyskielen, ii) toisen kotimaisen kielen sekä iii) vieraan kielen taito maisterin tutkintoon sisällytettävillä opinnoilla. Tällaisessa tapauksessa osoitat koulusivistyskielen taitosi maisterin tutkinnon kypsyysnäytteellä, joka sinun on siis kirjoitettava koulusivistyskielelläsi (suomeksi tai ruotsiksi), riippumatta siitä, oletko kotimaiskielisessä (FI, SV), englanninkielisessä (EN) vai monikielisessä (FI, SV, EN) maisteriohjelmassa. Huomaa, että jos tällaisessa tapauksessa kirjoitat tutkielman jollain muulla kuin koulusivistyskielelläsi, joudut sisällyttämään tutkielmaan kaksi tiivistelmää: yhden koulusivistyskielelläsi ja toisen tutkielman kielellä.
  2. Kypsyysnäyte on suoritettava englanniksi: Sinun on suoritettava kypsyysnäyte englanniksi, mikäli olet englanninkielisessä maisteriohjelmassa tai monikielisessä maisteriohjelmassa englanti tutkintokielenäsi ja i) koulusivistyskielesi on muu kuin suomi tai ruotsi – tai ii) koulusivistyskielesi on suomi tai ruotsi ja olet jo osoittanut koulusivistyskielen taitosi alemmassa tai ylemmässä korkeakoulututkinnossa Helsingin yliopistossa tai muualla Suomessa. Tässä tapauksessa sinun on kirjoitettava maisterintutkielma englanniksi, suoritettava kypsyysnäyte englanniksi ja sisällytettävä maisterintutkielmaasi englanninkielinen tiivistelmä.
  3. Saat valita, suoritatko kypsyysnäytteen suomeksi, ruotsiksi, englanniksi vai tutkielman kielellä (jollain muulla kielellä kuin suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi), mikäli olet kotimaiskielisessä maisteriohjelmassa tai monikielisessä maisteriohjelmassa suomi tai ruotsi tutkintokielenäsi ja i) koulusivistyskielesi on muu kuin suomi tai ruotsi – tai ii) koulusivistyskielesi on suomi tai ruotsi ja olet jo osoittanut koulusivistyskielen taitosi alemmassa tai ylemmässä korkeakoulututkinnossa Helsingin yliopistossa tai muualla Suomessa. Jos suoritat kypsyysnäytteen jollain muulla kuin tutkielman kielellä, joudut sisällyttämään tutkielmaan kaksi tiivistelmää: yhden kypsyysnäytteen kielellä ja toisen tutkielman kielellä. Yksinkertaisinta kuitenkin on, että suoritat kypsyysnäytteen tutkielman kielellä ja sisällytät tutkielmaasi vain yhden tiivistelmän, joka on kirjoitettu tutkielman kielellä.
  4. Huom.! Jos opiskelet bio- ja ympäristötieteellisen tiedekunnan tai maatalous-metsätieteellisen tiedekunnan hallinnoimassa koulutusohjelmassa ja koulusivistyskielesi on suomi tai ruotsi, sinun on aina sisällytettävä tutkielmaasi koulusivistyskielellä kirjoitettu tiivistelmä. Lisäksi näissä koulutusohjelmissa suositellaan kaikille opiskelijoille englanninkielisen tiivistelmän sisällyttämistä tutkielmaan.

Huom.! Jos maisteriohjelmassasi on käytössä eri opintojaksokoodeja erikielisille kypsyysnäytteille, pidä huoli siitä, että ilmoittaudut oikealle kypsyysnäytetoteutukselle. Esimerkiksi humanistiseen tiedekunnan hallinnoimissa maisteriohjelmissa on käytössä seuraavat vaihtoehdot: HUM-801 Kypsyysnäyte (suomenkielinen), HUM-802 Kypsyysnäyte (ruotsinkielinen) ja HUM-803 Kypsyysnäyte (muu kieli kuin suomi/ruotsi). Koodivalinta ei saa olla ristiriidassa sen kanssa, mitä E-thesiksessä ilmoitat maisterin tutkinnon kypsyysnäytteesi kieleksi, ja sinulla on tosiasiallisesti oltava tutkielmassasi tiivistelmä sillä kielellä, jonka E-thesiksessä ilmoitat kypsyysnäytteesi kieleksi. Näihin asioihin liittyvät epäjohdonmukaisuudet ja puutteet voivat merkittävästi viivästyttää tutkielman hyväksymistä, mikä saattaa viivästyttää tutkinnon valmistumista ja/tai tutkintotodistuksen saamista.

Huomaa, että tutkielmaan on aina sisällytettävä tiivistelmä tutkielman kielellä. Jos suoritat kypsyysnäytteen jollain muulla kielellä kuin tutkielman kielellä, sinun on lisäksi sisällytettävä tutkielmaan toinen tiivistelmä, joka on kirjoitettu kypsyysnäytteen kielellä.
Valitse "Kyllä", jos esimerkiksi ennen maisteriopintojasi olet valmistunut kandidaatiksi Helsingin yliopistosta.
Helsingin yliopiston tutkintokielet ovat suomi, ruotsi ja englanti. Huomaa, että monikielisissä maisteriohjelmissa tutkintokieli ei määräydy sen mukaan, millä kielellä olet pääosin saanut opetusta tai suorittanut opintojasi. Niinpä vaikka olisit suorittanut opintosi englanniksi, tutkintokielesi saattaa olla suomi tai ruotsi. Voit tarkistaa Sisusta, onko tutkintokielesi "suomi tai ruotsi" vai "englanti": Omat tiedot > Opiskeluoikeudet > Avaa tutkintokoulutuksesi tiedot näkyviin > Lisätiedot > Tutkintokieli. Mitä tulee vaihtoehtoon "suomi tai ruotsi", lopullinen tutkintokieli määräytyy sen perusteella, onko tutkinnossa enemmän suomen- vai ruotsinkielisiä opintoja.